Wahawafe | Contents | Natural Languages | Constructed Languages | Lists
The translations in natural languages have been divided into two parts: A and B. The scripts used in part A are/were, widely used, well-known and/or official scripts. The scripts used in part B are/were alternative, proposed, hobby and/or special purpose scripts. All languages that occur in part B also occur in part A.
The translations have been presented in the following format:
language name [language family]
translation {additional information}
[names of contributors]
Afrikaans [Indo-European]
Ons is mense en ons is van die aarde.
[Jako Olivier]
Ainu [Ainu]
チ ウタラ アナㇰネ アイヌ チ ネ ネワ チ ウタラ ワ モシリ チ ネ。 {*Script: Katakana; *Romanisation: Chi utara anakne aynu chi ne newa chi utara wa moshiri chi ne.}
[Bernard Baker, J Diego Suárez Hernández]
Albanian [Indo-European]
Ne jemi njerëzit dhe ne jemi prej nga Toka.
[Bernard Baker]
American Sign Language/ASL [French Sign Language]
{*Variant: 1; *Script: SignWriting; *Comment: This is a sign language. SignWriting is read from left to right in vertical lines.}
{*Variant: 2; *Script: SignWriting; *Comment: This is a sign language. SignWriting is read from left to right in vertical lines.}
[Cherie Wren, Adam Frost]
Amharic [Afro-Asiatic]
(እኛ) የሰዎች ነን እና (እኛ) ከመሬት ነን {*Script: Ge'ez; *Romanisation: (Ïñña) yäsäwočč nän əna (ïñña) kä-märet nän.; *Comment: The word in brackets is optional.}
[Bernard Baker]
Arabic [Afro-Asiatic]
نحن بشر ونحن من الأرض
{*Script: Arabic; *Romanisation: Naħnu bašarun wa naħnu min al-ard.; *Comment: The Arabic script is read from right to left.}
[Aniruddha Basu, Aysar Aburrub]
Armenian [Indo-European]
Մենք մարդկային արարծներ ենք և մենք Եկրից ենք. {*Script: Armenian; *Romanisation: Menq martkayin ararchner enq ev menq Eqrits enq.}
[Victor Khandamian]
Assamese [Indo-European]
আমি মানুহ হয় আৰু আমি পৃথিবীৰ পৰা হয়। {*Script: Bengali; *Romanisation (ISO 15919): Āmi mānuha haẏa āru āmi Pr̥thibīra parā haẏa.}
[Chinmoy Thakuria]
Balinese [Austronesian]
Iraga ajak makejang puniki manusa lan mauwet saking bumi.
[Ali Aulia Ghozali]
Basque [Basque]
Gizakoak gara eta Lurratik gara.
[Bernard Baker, Olof Lundgren]
Batak [Austronesian]
Hita ma jolma sian bumi do hita.
[Syaiful Aulia Garibaldi]
Belarusian [Indo-European]
Мы людзі, мы з Зямлі. {*Script: Cyrillic; *Romanisation (ISO 9): My lûdzì, my z Zâmlì.}
My ludzi, my z Ziamli. {*Script: Roman}
[Aliaksei Kazharski]
Bengali [Indo-European]
আমরা মানুষ আর আমরা পৃথিবীর। {*Script: Bengali; *Romanisation (ISO 15919): Āmarā mānuṣa āra āmarā Pr̥thibīra.}
[Aniruddha Basu]
Bhojpuri [Indo-European]
हमनी आदमी बानी और हमनी पृथ्वी से बानी। {*Variant: 1; *Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Hamanī ādamī bānī aura hamanī Pr̥thvī se bānī.}
𑂯𑂧𑂢𑂲 𑂄𑂠𑂧𑂲 𑂥𑂰𑂢𑂲 𑂌𑂩 𑂯𑂧𑂢𑂲 𑂣𑂹𑂩𑂱𑂟𑂹𑂫𑂲 𑂮𑂵 𑂥𑂰𑂢𑂲𑃀 {*Variant: 1; *Script: Kaithi; *Romanisation (ISO 15919): Hamanī ādamī bānī aura hamanī Prithvī se bānī.}
हमनी आदमी हईं और हमनी पृथ्वी से हईं। {*Variant: 2; *Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Hamanī ādamī haīm̐ aura hamanī Pr̥thvī se haīm̐.}
𑂯𑂧𑂢𑂲 𑂄𑂠𑂧𑂲 𑂯𑂆𑂁 𑂌𑂩 𑂯𑂧𑂢𑂲 𑂣𑂹𑂩𑂱𑂟𑂹𑂫𑂲 𑂮𑂵 𑂯𑂆𑂁𑃀 {*Variant: 2; *Script: Kaithi; *Romanisation (ISO 15919): Hamanī ādamī haīm̐ aura hamanī Prithvī se haīm̐.}
[Aishwarya Sinha]
Brazilian Sign Language/Libras [Brazilian Sign Language]
{*Script: SignWriting; *Comment: This is a sign language. SignWriting is read from left to right in vertical lines.}
[Charles Butler]
Breton [Indo-European]
N'omp dennoù ha n'omp eus an Douar.
[Bernard Baker]
Bulgarian [Indo-European]
Ние сме хора и ние сме от Земята. {*Script: Cyrillic; *Romanisation (ISO 9): Nie sme hora i nie sme ot Zemâta.}
[Bernard Baker]
Cantonese [Sino-Tibetan]
我們是人類,我們來自地球. {*Variant: 1; *Script: Chinese; *Romanisation (Yale): Ngóh mun sìh jan lèoih, ngóh mun lai zìh dèih kau.}
我們是來自地球的人類. {*Variant: 2; *Script: Chinese; *Romanisation (Yale): Ngóh mun sìh lai jìh dèih kau dì yan lèuih.}
[Bernard Baker]
Catalan [Indo-European]
Som humans i som de la Terra.
[Raquel Santiago-Batista]
Cornish [Indo-European]
Tus eson ha deun dhyworth an bes.
[Gwyndaf Parri]
Croatian/Serbian [Indo-European]
Mi smo ljudi i sa Zemlje smo. {*Dialect: Croatian}
Mi smo ljudi sa Zemlje. {*Dialect: Serbian}
[Victoriya, Alexander M Koch, Juraj Matej Kovač]
Czech [Indo-European]
Jsme lidé a jsme ze Země.
[Burevestnitsa]
Danish [Indo-European]
Vi er mennesker, og vi er fra Jorden.
[Alexander M Koch]
Dutch [Indo-European]
Wij zijn mensen en wij komen van de Aarde.
[Jan Beeckman]
English, Modern [Indo-European]
We are humans and we are from Earth.
[Nikhil Sinha]
English, Old [Indo-European]
Ƿe sind menn ond sind of middanȝearde. {*Orthography: original}
Wē sind menn ond sind of middangearde. {*Orthography: modern}
[Tam Blaxter]
Estonian [Uralic]
Me oleme inimesed ja me oleme Maalt.
[Ibce]
Faroese [Indo-European]
Vit eru menniskjur og vit eru frá Jørðini.
[Bernard Baker, Marc Daniel Skibsted Volhardt]
Filipino/Tagalog [Austronesian]
Tayo ay mga tao at tayo ay nag-mula sa mundo.
[Alvin Venturina Arzabal]
Finnish [Uralic]
Olemme ihmisiä ja olemme Maasta.
[Kommari]
French [Indo-European]
Nous sommes des humains, et nous venons de la Terre. {*Variant: 1}
Nous sommes humains, et nous sommes de la Terre. {*Variant: 2}
[Derek Chen, Olivier Simon, Congelee]
Gaelic, Irish [Indo-European]
Táimid dhaoine agus tá muid ó Domhan. {*Variant: 1}
Is daoine as an domhan muid. {*Variant: 2}
[Alexander M Koch, Charlie Smith, Simon Ager]
Gaelic, Manx [Indo-European]
Ta shin ny deiney as ta shin veih'n dowan.
[Simon Ager]
Gaelic, Scottish [Indo-European]
Is daonna sinn agus tha sinn às an talamh.
[Simon Ager]
Galician [Indo-European]
Somos humanos e somos da terra.
[Alexander M Koch]
Georgian [Kartvelian]
ჩვენ ადამიანები ვართ და ვართ დედამიწიდან. {*Script: Georgian; *Romanisation: Chven adamianebi vart da vart dedamitsidan.}
[Marisha Kazaryan]
German [Indo-European]
Wir sind Menschen und wir sind von der Erde.
[Agniwet]
Greek, Ancient [Indo-European]
Ἄνθρωποί ἐσμεν καὶ ἐκ Γαίας ἐρχόμεθα. {*Script: Greek; *Romanisation: Anthrōpoi esmen kai ek Gaias erkhometha.}
[Marco Airaghi, Eleni Dimitriadis]
Greek, Modern [Indo-European]
Είμαστε άνθρωποι, και είμαστε από την Γη. {*Script: Greek; *Romanisation: Eímaste ánthrōpoi, kai eímaste apó tēn Gē.}
[Ember Cyprus]
Gujarati [Indo-European]
આપણે મનુષ્ય છીએ અને આપણે પૃથ્વી થી છીએ. {*Dialect: Standard; *Script: Gujarati; *Romanisation (ISO 15919): Āpaṇe manuṣya chīe ane āpaṇe Pr̥thvī thī chīe.}
આપણે માણસો છીએ અને આપણે ધરતી પરના છીએ. {*Dialect: Kathiyawadi; *Script: Gujarati; *Romanisation (ISO 15919): Āpaṇe māṇaso chīe ane āpaṇe Dharatī paranā chīe.}
[Patel Milankumar, Avni Bakori]
Haitian [Indo-European (creole)]
Nou se imen yo ak nou se yo soti Latè.
[Bernard Baker]
Hawaiian [Austronesian]
Kākou kanaka a me kākou mai ka houna.
[Bernard Baker]
Hebrew [Afro-Asiatic]
אנחנו בני אדם ואנחנו מכדור הארץ
{*Script: Hebrew; *Romanisation: Anahnu bney adam ve-anahnu mi-kadur a-Aretz.; *Comment: The Hebrew script is read from right to left.}
[Dina Akselrod]
Hindi/Urdu [Indo-European]
हम मनुष्य हैं और हम पृथ्वी से हैं। {*Dialect: Hindi; *Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Hama manuṣya haĩ aura hama Pr̥thvī se haĩ.}
ہم انسان ہیں اور ہم زمیں سے ہیں.
{*Dialect: Urdu; *Script: Arabic; *Romanisation: Ham insan hain aur ham Zamin se hain.; *Comment: The Arabic script is read from right to left.}
[Nikhil Sinha]
Hokkien, Taiwanese [Sino-Tibetan]
咱是世界上ㄟ人。 {*Script: Chinese; *Romanisation: Lán sī sè-kài siōng ê lâng.}
[Derek Chen]
Hungarian [Uralic]
Emberek vagyunk, a Földről származunk.
[Bernard Baker, Radványi Balázs]
Icelandic [Indo-European]
Við erum menn og við erum frá Jörðinni.
[Bernard Baker, Olof Lundgren, Marc Daniel Skibsted Volhardt]
Indonesian/Malay, Standard [Austronesian]
Kita (adalah) manusia dan kita (berasal) dari bumi. {*Variant: 1; *Comment: The words in brackets are optional.}
Kita adalah manusia dan (kita) berasal dari bumi. {*Variant: 2; *Comment: The word in brackets is optional.}
[Kristiyana Hary Wahyudi, Ali Aulia Ghozali]
Inuktitut [Eskimo-Aleut]
ᐃᓅᔪᒍᑦ ᓄᓇᒥᙶᖅᑐᒍᓪᓗ. {*Script: Canadian Syllabics}
Inuujugut nunaminngaaqtugullu. {*Script: Roman}
[Philip Newton]
Italian [Indo-European]
Noi siamo umani e veniamo dalla Terra.
[Afiard Elafiliel, Viesel, Marco Airaghi]
Japanese [Japonic]
我々は人間です、また地球から来ます。 {*Script: Chinese, Hiragana and Katakana (mixed); *Romanisation: Wareware wa ningen desu, mata Chikyuu kara kimasu.; *Comment: The Japanese version of the Chinese script is called Kanji.}
[Joe Andrew]
Javanese [Austronesian]
Awake dhewe (iku) manungsa lan awake dhewe (iku) saka bumi. {*Comment: The word in brackets is optional.}
[Kristiyana Hary Wahyudi]
Kannada [Dravidian]
Nuwu manusharu. Manusharu Bhumiya gevigalu. {*Comment: This is a Romanisation. Kannada is written in the Kannada script.}
[Vishwanath B Kulal]
Kashubian [Indo-European]
(Më) jesmë lëdzama ë (më) jesmë z Zemi. {*Comment: The word in brackets is optional.}
[Bernard Baker]
Khasi [Austro-Asiatic]
Ngi dei ki briew bad ngi dei na ka pyrthei. {*Variant: 1}
Ngi long ki bynriew, bad ngi long na ka pyrthei. {*Variant: 2}
[Charisma Skhemlond, Donna June Shylla Syngkli]
Kinyarwanda [Niger-Congo]
Turi abantu kandi turi abo mwisi.
[Serge Kazerwa]
Komi-Permyak [Uralic]
Ми морттэз да ми му шарись. {*Script: Cyrillic; *Romanisation: Mi morttez da mi mu šariś.}
[Dé Goiabeira]
Korean [Korean]
우리는 사람들입니다. 우리는 지구로 부터 왔어요. {*Variant: 1; *Script: Hangul; *Romanisation: Urineun saramdeurimnida. Urineun chiguro buteo wasseoyo.}
우린 사람이고 우린 지구 부터 와요. {*Variant: 2; *Script: Hangul; *Romanisation: Urin saramigo urin jigu buteo wayo.}
우리는 사람이고 우리는 지구 부터 옵니다. {*Variant: 3; *Script: Hangul; *Romanisation: Urineun saramigo urineun jigu buteo obnida.}
[Alexander Desyatkov, Bernard Baker]
Kuna [Chibchan]
Anmal tule, anmal napa akar.
[Bernard Baker]
Lakota [Siouan]
Ikčé wičháša heúŋčhapi na Uŋčí Makȟá étaŋ uŋkúpi.
[Olof Lundgren]
Latin, Classical [Indo-European]
Homines sumus de Terra. {*Variant: 1}
Homines sumus et nos a terra. {*Variant: 2}
[Aliteralter, Joe Andrew]
Latin, Vulgar [Indo-European]
Nos somos umanos et somos de Terra.
[Zev Brook]
Latvian [Indo-European]
Mēs esam cilvēki no Zemes.
[Bernard Baker, Sandijs Madrevics]
Lithuanian [Indo-European]
Mes esame žmonės ir esame iš Žemės.
[Bernard Baker]
Macedonian [Indo-European]
Ние сме луѓе и од Земјата сме. {*Script: Cyrillic; *Romanisation (ISO 9): Nie sme luǵe i od Zemǰata sme.}
[Viktorija Blažeska]
Magahi [Indo-European]
हमनी आदमी ही और हमनी पृथ्वी से ही। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Hamanī ādamī hī aura hamanī Pr̥thvī se hī.}
𑂯𑂧𑂢𑂲 𑂄𑂠𑂧𑂲 𑂯𑂲 𑂌𑂩 𑂯𑂧𑂢𑂲 𑂣𑂹𑂩𑂱𑂟𑂹𑂫𑂲 𑂮𑂵 𑂯𑂲𑃀 {*Script: Kaithi; Romanisation (ISO 15919): Hamanī ādamī hī aura hamanī Prithvī se hī.}
[Vikramaditya Sinha]
Maithili [Indo-European]
हम मनुष्य छियै और हम धरती से छियै। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Hama manuṣya chiyai aura hama Dharatī se chiyai.}
𑒯𑒧 𑒧𑒢𑒳𑒭𑓂𑒨 𑒕𑒱𑒨𑒻 𑒎𑒩 𑒯𑒧 𑒡𑒩𑒞𑒲 𑒮𑒹 𑒕𑒱𑒨𑒻। {*Script: Tirhuta; *Romanisation (ISO 15919): Hama manuṣya chiyai aura hama Dharatī se chiyai.}
𑂯𑂧 𑂧𑂢𑂳𑂭𑂹𑂨 𑂓𑂱𑂨𑂶 𑂌𑂩 𑂯𑂧 𑂡𑂩𑂞𑂲 𑂮𑂵 𑂓𑂱𑂨𑂶𑃀 {*Script: Kaithi; *Romanisation (ISO 15919): Hama manuṣya chiyai aura hama Dharatī se chiyai.}
[Ranjan Kumar]
Malay, Ambonese [Austronesian]
Katorang manusia dan katorang datang dari dunia.
[Syaiful Aulia Garibaldi]
Malayalam [Dravidian]
ഞങ്ങള് മനുഷ്യരാണ് ഞങ്ങള് ഭുമിയില് നിന്നും വരുന്നു. {*Script: Malayalam; *Romanisation (ISO 15919): Ñaṅṅaḷ manuṣyarāṇ ñaṅṅaḷ bhumiyil ninnuṁ varunnu.}
[Sajjad Hyder]
Maltese [Afro-Asiatic]
Aħna bnedmin u ngħixu fuq din l-art.
[Marie Alexander]
Mandarin [Sino-Tibetan]
我们是世界上的人们。 {*Script: Chinese (simplified); *Romanisation (Hanyu Pinyin): Wǒmen shì shìjiè shàng de rénmen.}
我們是世界上的人們。 {*Script: Chinese (traditional); *Romanisation (Hanyu Pinyin): Wǒmen shì shìjiè shàng de rénmen.}
[Derek Chen]
Manipuri, Meitei [Sino-Tibetan]
Eikhoi meeoibani amasung eikhoi Prithibidagini. {*IPA: /əikʰoi miyoibəni əməsuŋ əikʰoi pritʰibidəɡini/ ; *Comment: This is a Romanisation. Meitei Manipuri is written in the Bengali script.}
[Musuksana Rajkumari]
Maori [Austronesian]
He tāngata tātau nō Papatūānuku. {*Variant: 1}
I puta tātau te tangata i a Papatūānuku, nō Papatūānuku tātau. {*Variant: 2}
Ko tātau te tangata whenua o Te Ao. {*Variant: 3}
Toitū te whenua, Toitū te tangata. {*Variant: 4}
[Toni Waho]
Marathi [Indo-European]
आम्ही मनुष्य आहोत आणि आम्ही पृथ्वी वर राहतो। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Āmhī manuṣya āhota āṇi āmhī Pr̥thvī vara rāhato.}
[Adwait Joshi]
Marwari [Indo-European]
अपे सब लोक हौं और अपे सब धरती रा हौं। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Ape saba loka haũ aura ape saba Dharatī rā haũ.}
[Adwitiya Ambastha]
Mauritian [Indo-European (creole)]
Nou ban humains e nou sorti depi la Terre.
[Yusraa Hosenally]
Mewari [Indo-European]
आपा सब मानव हां और आपा सब धरती रा हां। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Āpā saba mānava hāṁ aura āpā saba Dharatĩ rā hāṁ.}
[Charvi Jain]
Mi'kmaq [Algic]
Ninen mimajuinuk aq ueskitkamu tle'iawulti'kw.
[Russell A Bragg]
Michif [Algic and Indo-European (mixed)]
Ki-lilom-iwinaan ekwa la Terr ohci kiyanaan.
[Kai Pyle]
Mizo [Sino-Tibetan]
Mihring kan ni a, khawvel mi kan ni.
[Mary]
Nahuatl [Uto-Aztecan]
Titlacah, Itehuantin in Tlalticpac.
[Carlos Wagner]
Navajo [Na-Dene]
Bíla' 'Ashdla'ii danįįdlį́į́ dóó Nąhasdzą́ą́ndę́ę́' 'ádeiit'į́.
[Derek Benallie]
Ndebele, Northern [Niger-Congo]
Singabantu lakho sivela emhlabeni.
[N Ncube]
Nepali [Indo-European]
हामी मनिस हौ र हामी पृथ्वीबाट हौ। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Hāmī manisa hau ra hāmī Pr̥thvībāṭa hau.}
[Sagar Parajuli]
Newari [Sino-Tibetan]
झीः मनु खः व झीः धरती न खः। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Jhīḥ manu khaḥ va jhīḥ Dharatī na khaḥ.}
[Aishwarya Sinha]
Norwegian, Bokmål [Indo-European]
Vi er mennesker, og vi er fra Jorden.
[Polarbrain]
Norwegian, Nynorsk [Indo-European]
Me er menneske, og me er frå Jorda.
[Ingvild Roald]
Norwegian Sign Language/NSL [French Sign Language]
{*Script: SignWriting; *Comment: This is a sign language. SignWriting is read from left to right in vertical lines.}
[Ingvild Roald]
Oriya [Indo-European]
ଅମେ ମନିସୋ ଔ ଅମେ ପୃତିବିରୋ ବସି. {*Script: Oriya; *Romanisation (ISO 15919): Ame maniso au ame Pr̥tibiro basi.}
[Arvind Segalla]
Pali [Indo-European]
मयं मनुस्सा होम च मयं पठविया होम। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Mayaṁ manussā homa ca mayaṁ Paṭhaviyā homa.}
මයං මනුස්සා හොම ච මයං පඨවියා හොම. {*Script: Sinhalese; *Romanisation (ISO 15919): Mayaṁ manussā homa ca mayaṁ Paṭhaviyā homa.}
[Nikhil Sinha]
Persian [Indo-European]
ما انسان ها هستیم و در زمین زندگی می کنیم
{*Script: Arabic; *Romanisation: Ma ensanha hastim va dar zamin zendegi mikonim.; *Comment: The Arabic script is read from right to left. The Persian version of the Arabic script is called Perso-Arabic.}
[Amir Ebrahim Khalili]
Polish [Indo-European]
Jesteśmy ludźmi i pochodzimy z Ziemi.
[Bernard Baker]
Portuguese [Indo-European]
Somos humanos, somos da Terra. {*Dialect: Standard; *Variant: 1}
Nós somos humanos e nós somos da Terra. {*Dialect: Standard; *Variant: 2}
Nós somos humanos e somos da Terra. {*Dialect: Riverense Portuñol}
[Yulia Mikhaleva, Yuri Barreto, Charles Butler, J Diego Suárez Hernández, Sol Cajueiro]
Proto-Indo-European [Indo-European]
Weh₁ dʰǵʰómes Ǵʰmés h₁sm̥ós. {*Comment: This is a reconstructed language.}
[J Diego Suárez Hernández]
Punjabi [Indo-European]
ਅਸੀ ਇਨਸਾਨ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਹਾਂ। {*Script: Gurmukhi; *Romanisation (ISO 15919): Asī inasāna hāṁ ate asī Dharatī toṁ hāṁ.}
اسی انسان ہاں اتے اسی دہرتی توں ہاں
{*Script: Arabic; *Romanisation: Asī insān hāñ ate asī Dhartī toñ hāñ.; *Comment: The Arabic script is read from right to left. The Punjabi version of the Arabic script is called Shahmukhi.}
असी इनसान हां अते असी धरती तों हां। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Asī inasāna hāṁ ate asī Dharatī toṁ hāṁ.}
[Demian]
Quechua, Ayacucho [Quechuan]
Ñuqanchik tiqsimuyumanta runakunam kanchik.
[Bernard Baker, Serafin M Coronel Molina]
Romani, North Russian [Indo-European]
(Амэ сам) мануша тэ (амэ сам) Пхуватыр. {*Script: Cyrillic; Romanisation: (Ame sam) manusha te (ame sam) Phuvatyr.; *Comment: The words in brackets are optional.}
[Dé Goiabeira]
Romanian [Indo-European]
Noi suntem oameni şi suntem de pe Pămînt.
[Bryukina]
Russian [Indo-European]
Мы люди и мы с Земли. {*Script: Cyrillic; *Romanisation (ISO 9): My lûdi i my s Zemli.}
[Dimitri Ivanov]
Sami, Southern [Uralic]
Mi leat olmmošjde ja mi leat eanaspábbajne.
[Bernard Baker]
Sanskrit [Indo-European]
(वयम्) मनुष्याः स्मः, (वयम्) पृथ्व्याः स्मः च। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): (Vayam) manuṣyāḥ smaḥ, (vayam) Pr̥thvyāḥ smaḥ ca.; *Comment: The word in brackets is optional.}
[Nikhil Sinha, Aniruddha Basu]
Sinhalese [Indo-European]
Appi okkoma manushshayo me pruthuwiyehi. {*Comment: This is a Romanisation. Sinhalese is written in the Sinhalese script.}
[Charith Samaratunga]
Slovak [Indo-European]
(My) sme ľudia a sme zo Zeme. {*Variant: 1; *Comment: The word in brackets is optional.}
(My) sme ľudia a prichádzame zo Zeme. {*Variant: 2; *Comment: The word in brackets is optional.}
[Martin Čudek]
Slovenian [Indo-European]
(Mi) smo ljudje in smo z Zemlje. {*Variant: 1; *Comment: The word in brackets is optional.}
(Mi) smo ljudje in prihajamo z Zemlje. {*Variant: 2; *Comment: The word in brackets is optional.}
[Janko Gorenc, Jan Zajec]
Spanish [Indo-European]
Somos humanos y somos de la Tierra.
[Fabian Alvarez Lopez, Toneg]
Sundanese [Austronesian]
Urang teh manusa urang ti bumi.
[Syaiful Aulia Garibaldi]
Swahili [Niger-Congo]
Sisi ni binadamu kutoka dunia.
[Price Tula]
Swedish [Indo-European]
Vi är människor och vi är från jorden.
[Marisha Kazaryan, Olof Lundgren]
Tamil [Dravidian]
யாம் மனிதர், யாம் புவியினர். {*Script: Tamil; *Romanisation (ISO 15919): Yām maṉitar, yām puviyiṉar.}
[Arvind Segalla, Allan Daniel, Banuchandar Gb]
Telugu [Dravidian]
మేము మనుషలం మరియు మేము భూలోకవాసులం. {*Script: Telugu; *Romanisation (ISO 15919): Mēmu manuṣalaṁ mariyu mēmu bhūlōkavāsulaṁ.}
[Kishore Kumar Naidu, Arvind Segalla, K V N Krishna Mohan]
Tok Pisin [Indo-European (creole)]
Yumipela istap olgeta manmeri na yumipela i kam long graun.
[Zev Brook, Tom Killingbeck]
Trinidadian [Indo-European (creole)]
All ah we is human and we from dis Earth.
[Armika Persad]
Turkish [Turkic]
İnsanıyız, yeryuvarlağındanıyız.
[Kalina Suslik]
Udmurt [Uralic]
Ми адямиос но ми музъемысь. {*Script: Cyrillic; *Romanisation: Mi aďamios no mi muzjemyś.}
[Dé Goiabeira]
Ukrainian [Indo-European]
Ми – люди, і ми з Землі. {*Script: Cyrillic; *Romanisation (ISO 9): Mi – lûdi, ì mi z Zemlì.}
[Aelinka]
Uzbek [Turkic]
Biz insonmiz va Yer kurrasidanmiz. {*Script: Roman}
Биз инсонмиз ва Ер куррасиданмиз. {*Script: Cyrillic; *Romanisation (ISO 9): Biz insonmiz va Er kurrasidanmiz.}
[Victor Khandamian]
Vajjika [Indo-European]
हम सब आदमी हती औरो हम सब पृथ्वी से हती। {*Script: Devanagari; *Romanisation (ISO 15919): Hama saba ādamī hatī auro hama saba Pr̥thvī se hatī.}
𑂯𑂧 𑂮𑂥 𑂄𑂠𑂧𑂲 𑂯𑂞𑂲 𑂌𑂩𑂷 𑂯𑂧 𑂮𑂥 𑂣𑂹𑂩𑂱𑂟𑂹𑂫𑂲 𑂮𑂵 𑂯𑂞𑂲𑃀 {*Script: Kaithi; *Romanisation (ISO 15919): Hama saba ādamī hatī auro hama saba Prithvī se hatī.}
[Nirmala Sinha]
Venetian [Indo-European]
Ni altri semo omeni e venimo dała Tera. {*IPA: /ni 'al.tri 'se.mo 'ɔ.me.ni e ve.'ni.mo da.la tɛ.ra/}
[Dari Benetka]
Vietnamese [Austro-Asiatic]
Chúng tôi là loài người, chúng tôi đến từ Trái Đất.
[Yevgena]
Welsh [Indo-European]
Pobl ydym ni a deuwn o'r byd.
[Gwyndaf Parri]
Wu [Sino-Tibetan]
阿拉是生活勒地球高頭嗰人。 {*Script: Chinese; *Romanisation: Ah-lah zy sen-weh leh di-jieu kau-deu gheh zen.}
[Sacheong]
Yiddish [Indo-European]
מיר זײַנען מענטשן און מיר זײַנען פֿון דער ערד
{*Variant: 1; *Script: Hebrew; *Romanisation: Mir zaynen mentshn un mir zaynen fun der erd.; *Comment: The Hebrew script is read from right to left.}
מיר זײַנען מענטשן און מיר קומען פֿון דער ערד
{*Variant: 2; *Script: Hebrew; *Romanisation: Mir zaynen mentshn un mir kumen fun der erd.; *Comment: The Hebrew script is read from right to left.}
[John Lategan]
Yoruba [Niger-Congo]
Ajé ènìyàn asì wá láàti ayè.
[Ayodele Olatomiwa Tommytee]
I would love to hear from you regarding anything on Azukania Wahawafe! Corrections and new translations for Wahawafe are also very welcome! Please email me at , or get in touch with me through Facebook or Twitter.
This website was last updated on 12 May 2021.